Κυριακή 7 Οκτωβρίου 2018

ΠΡΑΚΤΙΚΗ ΕΞΑΣΚΗΣΗ ΑΓΓΛΙΚΩΝ ΜΕ ΓΛΩΣΣΟΔΕΤΕΣ!




Ο Γλωσσοδέτης είναι μια σειρά λέξεων που έχουν επιλεγεί έτσι ώστε να είναι δύσκολο να αρθρωθούν σωστά, ιδίως όταν τις λες με μεγάλη ταχύτητα.
Παλαιότερα μάλιστα αποτελούσε και "τεστ" προφορικών εισαγωγικών εξετάσεων στις στρατιωτικές Σχολές.
Όλοι μας στο παρελθόν έχουμε προσπαθήσει να πούμε τους παρακάτω κλασσικούς ελληνικούς γλωσσοδέτες, με διαφορετική επιτυχία βέβαια ο καθένας μας.




Ιδιαίτερη βέβαια επιτυχία έχουν οι γλωσσοδέτες στα αγγλικά, γλώσσα  που διαθέτει αρκετές μικρές λέξεις που μοιάζουν με άλλες, με αποτέλεσμα να προκύπτουν χαριτωμένοι γλωσσοδέτες όπως ο παρακάτω που είναι πλέον κλασσικός.


   She sells seashells on the seashore
The shells she sells are seashells, I'm sure
So if she sells seashells on the seashore
Then I'm sure she sells seashore shells.

Η επιτυχία του γλωσσοδέτη βασίζεται στην παρήχηση, δηλαδή σε σχήμα λόγου που συνίσταται στην επανάληψη (μέσα στον ίδιο στίχο ή στην ίδια φράση) όμοιων ή ομόηχων φθόγγων, συλλαβών ή λέξεων.
Στον στίχο «τυφλὸς τά τ᾽ ὦτα τόν τε νοῦν τά τ᾽ ὄμματ᾽ εἶ» από τον Οιδίποδα Τύραννο (371)  του Σοφοκλή, έχουμε παρήχηση του τ.



Το 1979  ο παρακάτω γλωσσοδέτης με παρήχηση του s κέρδισε το μεγάλο βραβείο του περιοδικού   Games Magazine:

Shep Schwab shopped at Scott's Schnapps shop;
One shot of Scott's Schnapps stopped Schwab's watch.

Αντίστοιχος στα γαλλικά με σ είναι ο παρακάτω:
Un chasseur sachant chasser sait chasser sans son chien.

 Ένα από τα πιο απολαυστικά τηλεοπτικά επεισόδια με γλωσσοδέτη είχε παιχτεί το 1968 στην εκπομπή  The Tonight Show Starring Johnny Carson. Εμφανίστηκε ο ηθοποιός Jack Webb στον ρόλο του αστυνομικού Joe Friday που έπαιζε στην τηλεοπτική σειρά Dragnet, μιλώντας  για τον "kleptomaniac Claude Cooper from Cleveland, who copped clean copper clappers kept in a closet."



Μιας και τα αγγλικά αποτελούν πλέον την δεύτερη γλώσσα στην χώρα μας, ας κάνουμε λοιπόν μια σύντομη δοκιμή μετάφρασης από τα ελληνικά στα Αγγλικά μιας απλής φράσης.


3 Μάγισσες κοιτάζουν 3 ρολόγια Swatch. Ποια μάγισσα κοιτάει ποιο ρολόι Swatch;

Οι πτυχιούχοι του Lower αμέσως θα μας πουν:

Three witches watch three Swatch watches. Which witch watches which Swatch watch?



Για αυτούς που σκοπεύουν να πάρουν το Proficiency μια λίγο πιο δύσκολη μετάφραση της φράσης.

3 Μάγισσες μετά από εγχείρηση αλλαγής φύλου κοιτάζουν 3 κουμπιά ρολογιού Swatch. Ποια εγχειρισμένη μάγισσα κοιτάει ποιο κουμπί ρολογιού Swatch;

Μα είναι απλό!

Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched witch watches which Swatch watch switch?



Τέλος είμαι σίγουρος ότι οι κάτοχοι Proficiency δεν θα δυσκολευτούν  να μας μεταφράσουν και να μας πουν με προφορά Οξφόρδης το παρακάτω:

3 Ελβετίδες μάγισσες πόρνες, οι οποίες επιθυμούν εγχείρηση αλλαγής φύλου, κοιτάζουν 3 κουμπιά ρολογιού Swatch. Ποια ελβετίδα μάγισσα πόρνη, η όποια επιθυμεί εγχείρηση αλλαγής φύλου κοιτάζει ποιο κουμπί ρολογιού Swatch;

Εύκολο ε!

Three Swiss witch bitches, which wish to be switched, watch three Swatch watch switches. Which Swiss witch bitch which wishes to be switched, watches which Swatch watch switch?


Μπράβο που το καταφέρατε!



Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου