Σάββατο 1 Σεπτεμβρίου 2007

EAN ΔEN ΞEΡETE TI EINAI EUROENGLISH ΔΙΑΒΑΣΤΕ AYTO





Νεαρός κεραμιδόγατος των Εξαρχείων γνήσια ασύμμετρη απειλή, κατά την ώρα της σύλληψης του ως ύποπτου μέλους οργανώσεως εμπρησμών , μετά την είσπραξη των 3000 ευρώ από 13 τράπεζες.



Για την ώρα αρκετά με τις φωτιές και τις εκλογές.
Τώρα ώρα για ενημέρωση !
Το έλαβα με e-mail και σας το παραθέτω αυτούσιο.
Δυστυχώς για τους μη αγγλομαθείς δεν μεταφράζεται.
Καλόν είναι να το διαβάζετε φωναχτά.


Κοινοτική οδηγία για την διευκόλυνση της συνεννόησης μεταξύ των μελών της με EuroEnglish.




The European Union Commission have announced that agreement has been reached to adopt English as the preferred language for European communications, rather than German, which was the other option.

As part of the negotiations, the British government conceded that English spelling had some room for improvement and has accepted a five-year phased plan for what will be known as EuroEnglish (Euro for short).

In the first year, "s" will be used instead of the soft "c". Sertainly, sivil servants will resieve this news with joy. Also, the hard "c" will be replaced with a "k". Not only will this klear up konfusion, but typewriters kan have one less letter. There will be growing publik enthusiasm in the sekond year, when the troublesome "ph" will be replaced by "f". This will make words like "fotograf" 20 per cent shorter.

In the third year, publik akseptanse of the new spelling kan be expekted to reach the stage where more komplikated changes are possible. Governments will enkorage the removal of double letters, which have always ben a deterent to akurate speling. Also, al wil agree that the horible mes of silent "e"s in the languag is disgrasful, and they would go.

By the fourth year, peopl wil be reseptiv to steps such as replacing "th" by "z" and "w" by "v".
During ze fifz yer, ze unesesary "o" kan be dropd from vords containing "ou", and similar changes vud of kors be aplid to ozer kombinations of leters.
Und after ze fifz yer, ve vil al be speking German like zey vunted in ze forst place...

5 σχόλια:

  1. Με άλλα λόγια....πως να κατακρεουργήσετε την Αγγλική γλώσσα.
    Τί δηλαδη, μονο την Ελληνική θα σφάζουμε.
    Σε καλό να δείς και τον δικό μου blog
    http://ggeorgiougr.blogspot.com/

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. διεκρινα στρατηγικη και μιαν υπεροχη τακτικη!!!

    σας το εστειλαν ή το φιαξατε Αθεοφοβε;;;
    γιατι εμενα Αθεοφοβον μου μυρισε.. :)))

    τοσο ...απλα(!!!!!!!!) περναει κανεις απο την αγγλικην εις την γερμανικην;;;
    ή στοχος ειναι οντως εκεινο το shorter ως αναγκαιοτητα στον αιωνα της ταχυτητας και της απαλοιφης της μη οφελιμης σπαταλης δυναμεων;;;



    παρεπιπτοντως...
    να τα κρατησω τα ..75 μου αν τετοια σας φανηκαν
    μη παιδευομαι και μην παιδευω βρε παιδι μου...!! :))))

    καλημερα σας και καλο μηνα να εχετε!

    ευχαριστω!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  3. Hey old chap Atheo,

    That ain't cricket now, is it?

    Additionally there is a known issue with the "Z" sound among Scandinavian residents.

    As it is widely known Scandinavians cannot pronounce the "z" sound even if their life depended on it. They pronounce “Z “ as "SS" instead.

    As a gesture of courtesy towards the manufacturers of the safest automobiles in the universe, the designers of IKEA furniture and inventors of LEGO toys, the commission suggests the abolishment of the letter "Z" and its replacement by the letter "S".

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  4. Me tetio vlemma, sixoremenos na nai (o gatos).

    Cheers :)

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  5. giorgosgr-
    Ελπίζω ότι δεν το πήρες στα σοβαρά.
    Το είδα το μπλόγκ σου.Πρέπει να γράψεις μερικά ποστ για να κρίνει κανείς.

    orelia-
    Πράγματι μου το έστειλαν.
    Δυστυχώς τα 75΄συνήθως έχουν κάτσει καλά και δεν λένε συνήθως να φύγουν ΄με τίποτα.
    Γι΄αυτό και θα έλεγα ότι είναι παρόμοια με τον βιασμό.
    Αν δεν μπορείς να τον αποφύγεις τουλάχιστον ευχαριστήσου τον!

    Polsemannen-
    Δηλαδή όταν ροχαλίζουν δεν ακούγεται ένα ζζζζζζζζζζζ;

    mhxeirotera-
    Κεραμιδόγατος των Εξαρχείων τι δουλειά είχε στην Ηλεία;
    Καλά να πάθει μην τον λυπάσαι.
    Αλλιώς πως θα ήταν ασύμμετρη απειλή;

    ΑπάντησηΔιαγραφή